手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读蚂蚁小说

第35章

在这篇文章里,我讨论寓言和童话起源的问题。

这个问题在许多书中和论文中都曾谈到过。

从理论上来讲,不外是一元产生论和多元产生论。

我个人认为,多元产生是不能想像的。

只有一元产生才是合情合理的。

剩下的只有一元产生,也就是最初产生在一个国家、一个地域,然后向外辐射扩散。

这一个国家或地域究竟在哪里呢?恐怕不能笼而统之地说,所有的寓言和童话都产生在一个国家和地域内,那是不可能的。

但是,如果讲大多数的寓言和童话都产生在一个国家和地域内,则是近情近理的。

现在的问题是:这一个国家和地域究竟是哪一个呢?四方国家的学者谈到的不出两个:一个印度,一个希腊。

他们的意思并不一致。

据我的观察,teitz依违于印度、希腊之间。

benfey则说得清楚而坚定:&ldo;世界上一切童话和故事的老家是印度,一切寓言的老家是希腊。

&rdo;他同样依违于印希两国之间,但把童话和寓言区分开来。

这个区分是十分牵强的,因为二者从根本上是难以区分的,绝不是泾渭分明的。

我个人则倾向于印度,因为印度的民族性极善幻想,有较其他民族丰富得多的、深邃得多的幻想力。

鲁迅先生在1926年写成的《〈痴华〉题记》中一开头就说:&ldo;尝闻天竺寓言之富,如大林深泉,他国艺文,往往蒙其影响,即译为华言之佛经中,亦随在可见。

&rdo;我认为,鲁迅的意见是根据事实立论,极可信赖。

4《柳宗元〈黔之驴〉取材来源考》

柳宗元的《黔之驴》是一篇非常著名的文章,读古文者恐怕没有人不读的。

但是,迄今我还没有见到有人探索这篇文章来源的文章。

我个人提出了一个看法:它的来源也与印度有关。

我在印度许多书中找到了类似的故事:《五卷书》第4卷,第7个故事;《嘉言集》中也有一个类似的故事。

可是,在古希腊柏拉图的《对话》中有所暗示,完整的故事存在于《伊索寓言》中。

在法国拉封丹的《寓言》中也有这个故事。

可见这个故事,至少是它的母题,传布时间之长和地域之广。

1948年

1《〈儒林外史〉取材的来源》

在这篇文章中,我想指出,虽然吴敬梓的书多有历史事实的根据;但是,他是在写小说,因此他从其他书中也抄来了一些材料。

2《从中印文化关系谈到中国梵文的研究》

这里我明确地提出了中印文化关系,表示我正在寻求出路中的一些想法。

相邻小说
杀死游戏!在诡秘世界成反派大佬  另一种回忆录  侯门美人骨  以下犯上  他很耀眼  留德十年  [综同人]中医正骨手册  我有鬼眼谁有鬼脸  他比钱更撩  一许秦心共余生  愚孝男他重生了[七零]  被仙尊大佬争抢后我成了最强团宠  美人一勾手,禁欲秦总掐腰宠  年下的恋人  咸鱼穿书后秒变作精  龙傲天穿成病弱白月光后一夜爆红  牛棚杂忆  宦妻,本座跪了  重生之不一样的人生  衣锦华棠